mercredi 25 juin 2014


My discoveries

Austria allowed ​​me to discover a new way of learning. I did not know what to expect going in Austria. I was very well received by teachers and students of the school.
The week I lived in a studio of agricultural high school and on the weekends I went to the home of a student of the high school to visit the city and help him with the seasonal agricultural work.

Austrian farms are not so different from French firm set apart the average size is higher in France for cropland.
There are also more direct sales in Austria to
to increase income from the the land.

The lifestyle of the Austrian farme is slightly different from that of a French peasant.
- The schedules are not the same: Austrian farmers get up earlier that French farmers.
- It is not uncommon to find a tractor parked in a supermarket car park or to take tractor to fetch beers in the city: it is a different way of life but friendly.

 My stay in Austria was very rewarding intellectually, technically and especially humanly.

Posted by Martin-Maurel Gazard at 13:49

My discoveries

I was not sure what to expect going in Austria. I was very well received by teachers and students of the school.
Austria has introduced me to a new way of student learning.
The week I was living in a studio in the agricultural high school and on the weekends I went to a home of high school student to visit the city and helping him in agricultural seasonal works.

  Air travel has geatly influenced me: I could see through the window of the airplane beautiful landscapes but also the German nuclear power plants producing thick smoke, the beautiful austrian mountains with their snow-capped peak then rolling landscapes.
 Country and suburbs roads of the city of Graz are narrower than those we found in France in general.
Austrian farms are not so different from the French farms in their operations. As against the average farm size is less than in France.
There are also more direct sales of farm products in Austria to earn more income from land.

The lifestyle of the Austrian farmer is slightly different from that of a French peasant.
The schedules are not the same: Austrian farmers get up earlier than French farmers.
- It is not uncommon to find a tractor parked in a supermarket car park or to fetch beers with the tractor in the city: it is a different way of life but friendly.

     
From a social point of view the French do not have a very good reputation: we are seen as proud people and even contemptuous toward strangers but most Austrians recognize that our food is very good.
 The German influence is very present in Austria: at every intersection a BMW or a Mercedes, Volkswagen etc are crossed for example, etc. ...

Religion remains quite present whether in families or even in public schools. We often see a cross or other religious symbols (paintings, statues of the Virgin) although there is no religion classes in public high schools. People see this as a sign of protection to their family and friends!

Students in their final year in high school sometimes come in tractor to school then they will go to work in the fields.
The traditional dress is quite essential in some social circles. It may even replace the suit and the tie in some occasions. Young people remain quite attached to their traditions.

Austria does not have the sea or ocean. There are only well-appointed lakes where all young people get together on weekends.

Mes découvertes
Je ne savais pas trop à quoi m'attendre en allant en Autriche. J'ai été très bien accueilli par les professeurs et les élèves du lycée.
L' Autriche m'a fait découvrir un nouveau mode d'apprentissage scolaire. La semaine je résidais dans un studio du lycée agricole puis le week-end je me rendais chez un élève du lycée pour visiter la ville et l'aider dans les travaux saisonniers agricoles.
Le voyage en avion m'a beaucoup frappé: j'ai pu voir par le hublot de l'avion de magnifiques paysages mais aussi les centrales nucléaires allemandes produisant d'épaisses fumées, les magnifiques montagnes autrichiennes avec leur sommet enneigé puis les paysages vallonnés. Les routes de campagnes et de banlieue de la ville de Graz sont plus étroites que celles que l'on retrouve en France en général.
Les fermes autrichiennes ne sont pas tellement différentes des fermes françaises dans leur fonctionnement. Par contre la superficie moyenne des exploitations est moins élevée qu'en France. Il y a aussi plus de ventes en direct des produits en Autriche pour tirer le plus de revenus des terres.
Le mode de vie de l'agriculteur autrichien est légèrement différent de celui d'un paysan français. Les horaires ne sont pas les mêmes: les agriculteurs autrichiens se lèvent plus tôt que les agriculteurs français. Il n'est pas rare de trouver un tracteur garé sur un parking de supermarché ou bien d'aller chercher des bières en tracteur dans la ville: c'est un mode de vie différent mais sympathique.
D'un point de vue social les français n'ont pas une très bonne réputation nous sommes vus comme des personnes fières et parfois même méprisantes envers les étrangers mais la majorité des Autrichiens reconnaissent que notre cuisine est très bonne. L'influence allemande est très présente en Autriche: à chaque carrefour on croise une BMW ou une Mercedes, une Volkswagen, etc...
La religion demeure assez présente que ce soit dans les familles ou même dans les lycées publics. On voit souvent des croix ou autres signes religieux (tableaux, statues de la vierge) bien qu'il n'y ait pas de cours de religion dans les lycée publics. Les gens voient cela comme un signe de protection envers leur famille ou leurs amis!
Les élèves en dernière année viennent parfois au lycée en tracteur puis vont travailler aux champs dès que les cours sont terminés. L'habit traditionnel reste assez incontournable dans certains milieux sociaux. Il peut même remplacer le costume- cravate dans certaines occasions. Les jeunes restent assez attachés à leurs traditions. L’Autriche ne possède pas la mer ou l'océan. Il y a seulement des lacs bien aménagés où tous les jeunes se retrouvent les week-ends.



 
e

 l








The Austrian agricultural college

 The agricultural school is on the edge of the city of Graz. It hosts 160 high school students. 
Two employees manage the dairy farm. Teachers and students manage other workshops: dairy processing, bakery, butcher, mechanical. 
Students can choose their workshops. They stay on each workshop 4 hours and can participate in several workshops per week. 
The school also has several recreational areas such as swimming pool, football pitch and a basketball court. 


Sunday, June 22, 2014 


Le lycée agricole autrichien 

Le lycée agricole se situe en bordure de la ville de Graz. Il accueille 160 élèves du niveau secondaire.
Deux salariés gèrent l’exploitation laitière. Les professeurs et les élèves gèrent les autres ateliers: transformation laitière, boulangerie, boucherie, mécanique.
Les élèves peuvent choisissent leurs ateliers. Ils restent sur chaque atelier 4 h et peuvent participer à plusieurs ateliers par semaine.

Le lycée dispose aussi de plusieurs lieux de loisirs tels qu'une piscine, un terrain de football et un terrain de basket.

dimanche 22 juin 2014

Dairy processing
Milk from production methods of organic farming is converted into different forms such as butter, yogurt, cheese. 
For these products the milk undergoes various transformations. Some enzymes are used.


Depending on the desired product, milk will be sent to different types of machine. 




Posted by Martin-Maurel Gazard at 06:10 
La transformation laitière 

Le lait issu des méthodes de production de l’agriculture biologique est transformé sous différentes formes telles que beurre, yaourt, fromages.

Pour obtenir ces produits le lait subit différentes transformations. Quelques ferments sont utilisés. Selon le type de produit recherché le lait sera orienté vers différents types de machine.



Different animals in high school
  Les différents animaux présent dans le lycée
                         
                                                                  Sheep
                                                                  Mouton
different types of cows
                                                                       Jersey

Milking 

The duration of the milking is from 1:30 to 2:00. Milking processes an average from every morning and evening. 

 La Traite

La traite dure en moyenne 1h30 à 2h matin est soir.
Les vaches sont de différentes races. " jersey ; red holstein ; simmental "